Haungs’s Annotated New Testament Study Bible

Haungs’s Annotated New Testament Study Bible

—-KJV and Greek New Testament Verse by Verse with Annotations by Alan Haungs (click here)
—-Greek Words Listed by Strong’s Numbering System with Annotations by Alan Haungs (click here)
—-Foreword by Alan Haungs (see below) 

My Thesis:

It is my contention that when Bible translators attempt to translate the original text of the New Testament, (that was written in Greek) they face a large threat from those who want Bible translators to codify (with a translated English Bible) the already EXISTING traditions found within the church.

This forced and false codifying can be accomplished by various means.

Briefly here are just 3 examples:  translating a Greek noun into an English verb (to force you to do something that the church teaches that you must do), or by inconsistently translating a single Greek work into very different English words depending on context (to create non-Biblical varieties to match the varieties found within the church). Other times translators will translate numerous Greek words (all with very different meanings) consistently into one English word (thus robbing the readers of a more exact understanding but which may sound more similar to what the church routinely says about a given topic).

Sometimes these (and likely other non-exact translating methods) are purposely done, maybe to make the English grammar proper or the meaning more understandable, but at other times it actually changes the meaning with a view to match exactly what is commonly practiced or taught in the church, regardless of the author’s intent.

Three examples further developed:

  1. 1 .Assembling
  2. 2. Ministers
  3. 3. Mind

In Closing:

My annotations are an attempt to avoid theological language and rather use secular modern American English words or phrases that hopefully most closely matches the Greek word in the original text, in both its literal and intended meaning. The New Testament writers constructed the scripture from common Greek speech, not from an existing set of traditional church words. Sometimes such a literal translation will make no sense in modern American English because you have to also understand  the Greek thought.

Therefore, I will provide notes about the Greek thought and attempt to produce a very English paraphrase of the idea.

Hopefully, we will arrive at better discerning of what we DO NOT readily understand from that which is readily understandable, for even the NT scripture itself concedes that it is sometimes hard to understand that which has been written. Knowing the Greek may not always translate into understanding the scripture as there is also a layer of revelation from God, so sometimes this improved knowledge will still fail to bring us to where we need to be.

It is up to each of us to seek and find, beyond that which we can read and readily understand.

I did not start this webpage with the intent to complete an annotation for every single subatomic particle of the New Testament, because I know that is a huge task and my days on earth are limited. The common interested reader will continue to search beyond what I have done for the the best Greek-to English-word-selection-or phrasing, and that such a reader will also correct and improve on what I have done.

I will  add new content and annotations and change them as my knowledge increases. It is my hope that the insights I have found will help liberate you from church traditions while also encouraging you, the believer, to somehow make your very own version of some kind of annotated Bible, as you continue to grow and fellowship and study and discover new insights.

I ask our Originator, Owner, and Placer that through that One’s Perfumed One, our Rescuer, and that by that One’s Sacred Breath, that that One would aid me in this task so that this endeavor will provide utility to that One and to those that are also experiencing the Placer’s fiduciary relationship.

My personal background:

I prayed to God based on Jesus’s own words as found in John chapter 3, when he said that by believing in Himself, Jesus, that I would have eternal life. I confessed to God that I believe Jesus and that Jesus’s words are true and therefore I have eternal life. I was 17 years old, and that was 1976. I shortly thereafter began reading scripture and attending church. 

Eventually, I withdrew from church attendance prior to and then again (permanently) after around the year 2000. I could not reconcile what the scriptures say versus what the church leadership says and does. Still, I continued to read the Bible, meet believers and fellowship, while occasionally attending home Bible Studies, even sometimes hosting them. I do not presently belong to any organized church or church movement.

I am not a church leader nor have I ever been. I have no interest in church membership or leadership, just fellowship. My educational background is in Science.

In short, my church-attendance-liberation, coupled with the Greek Bible study time, has allowed me the freedom to look at the scriptures anew, giving me new insights. I began placing my accumulation of new insights on paper, but as the number of new insights continues to grow, I finally decided that I needed a better way to document, hence I launched this webpage on March 18, 2021, while also creating offline storage of this content.


Bible Study Tools Worth Owning:


Eventually, I may move all of this and related content onto its own website.